Puedes hablar francés, conjugar verbos y aun así sentirte completamente perdido en tus primeros días en Francia.

No por tu nivel.
Sino por no saber decir las frases correctas en el momento correcto.

He visto a muchos alumnos llegar bien preparados… y bloquearse delante de un funcionario, un propietario o un médico. No entendían qué les pedían. No sabían cómo responder. Y lo peor: se sentían torpes cuando en realidad no lo eran.

Después de más de 15 años enseñando francés a hispanohablantes que se mudan a Francia (muchos de ellos ya habían leído guías como esta sobre aprender francés para viajar o listas de palabras francesas), he entendido algo muy claro:
👉 Vivir en Francia no va de saber mucha gramática.
👉 Va de saber desenvolverte en situaciones reales.

En este artículo vas a encontrar:
✔ El vocabulario esencial para empezar tu vida en Francia
✔ Frases reales que vas a usar desde el primer día
✔ Claves culturales que te ahorrarán tiempo, estrés y malentendidos

Esto no es el francés de los libros.
Es el francés de la vida real.

 Qué deberías preparar antes de mudarte

“Esto lo voy a necesitar sí o sí.”

Estás delante del funcionario. Te habla rápido. Necesitas esta frase: … (silencio)

Pase lo que pase, tendrás que entender lo que te pide el funcionario francés o agente de policía.

Este es el capítulo 0 del vocabulario para vivir en Francia. Antes te voy a contar una anécdota.

Juan, un alumno que se preparaba para trabajar y hacer su vida allí, lo aprendió “par la force des choses”.

Estaba preparado para ir allí: se defendía muy bien con la construcción de frases, uso de vocabulario, sintaxis. Creía que eso era lo importante (¡Ya me entenderán! jaja). Lo cierto es que no era perfecto, pero ya tenía de sobra capacidad para desenvolverse por el hexágono.

Efectivamente, todo lo demás lo aprendió allí mismo. Lo de hablar de Ud. se le quedó rápido cuando un par de miradas en la primera tienda y el comentario de un funcionario médico (“On ne se connaît pas, Monsieur, en France on dit “vous” quand on s’adresse à quelqu’un”) fueron suficientes.

El vocabulario para vivir en Francia y todo lo demás está bien, pero hay elementos que son culturales.

Trámites y documentos básicos

Vocabulario clave – Vocabulaire clé
un passeport – un pasaporte
un visa / un titre de séjour – un visado / un permiso de residencia
un justificatif de domicile – una prueba de domicilio
un acte de naissance – una partida de nacimiento
une traduction certifiée – una traducción jurada
un dossier – un expediente
un rendez-vous – una cita
un formulaire – un formulario

Frases útiles

Francés Español  
J’ai besoin de prendre rendez-vous. – Necesito pedir cita.  
Voici les documents demandés. – Aquí están los documentos solicitados.  
Il me manque un justificatif de domicile. – Me falta un justificante de domicilio.  
Est-ce que ce document est valable ? – ¿Este documento es válido?  
Combien de temps ça prend ? – ¿Cuánto tiempo tarda?

Consejo cultural

En Francia, todo se pide con cita previa y por escrito. Ir sin cita suele ser inútil.

Piso: qué hacer para no quedarte sin

Encontrar piso en Francia puede ser más complicado de lo que parece. No solo importa el precio o la zona: también te pedirán un “dossier” completo con documentos, ingresos, contrato de trabajo e incluso un avalista.

Muchas personas se bloquean porque no saben cómo hacer las preguntas correctas o no entienden bien las condiciones.

Así que aprende el vocabulario adecuado para comparar opciones, evitar sorpresas y mostrar que te tomas el proceso en serio.

Vocabulario clave

Francés Español  
un appartement – un piso  
un studio – un estudio  
une colocation – un piso compartido  
un bail – un contrato de alquiler  
une caution – una fianza  
un garant – un avalista  
les charges – los gastos (accesorios)  
meublé – amueblado  
non meublé – sin amueblar  
une visite – una visita

Frases útiles

FrancésEspañol
Je cherche un appartement à louer. – Busco un piso para alquilar.
Est-ce que les charges sont comprises ? – ¿Los gastos están incluidos?
Quel est le montant de la caution ? – ¿De cuánto es la fianza?
Puis-je visiter l’appartement ? – ¿Puedo visitar el piso?
Il faut un garant ? – ¿Hace falta avalista?

Consejo cultural

En Francia, el expediente de alquiler es casi más importante que tú: nómina, contrato, avalista, etc.

Banco: como evitar quedarte bloqueado

Vocabulario clave

FrancésEspañol
un compte bancaire – una cuenta bancaria
une carte bancaire – una tarjeta bancaria
un RIB – un certificado de titularidad
un relevé – un listado des frais – gastos
un découvert – un descubierto
une agence – una agencia, una oficina

Frases útiles

FrancésEspañol
Je voudrais ouvrir un compte bancaire. – Me gustaría abrir una cuenta bancaria.
Quels sont les frais mensuels ? – ¿Cuáles son las comisiones mensuales?
J’ai besoin d’un RIB. – Necesito un RIB (certificado bancario).
Est-ce que je peux payer par carte ? – ¿Puedo pagar con tarjeta?
Je n’ai pas encore de contrat de travail. – Todavía no tengo contrato de trabajo.

Consejo cultural

En Francia, tener una cuenta bancaria no es un lujo: es una necesidad.

La vas a necesitar para alquilar un piso, cobrar tu sueldo, recibir ayudas o incluso contratar servicios básicos.

El problema es que muchos bancos te pedirán documentos que quizá todavía no tengas (dirección fija, contrato de trabajo, etc.).

Por eso es importante saber explicar tu situación en francés y entender exactamente qué te están pidiendo.

Con las frases adecuadas, evitarás malentendidos y ganarás tiempo desde el primer día.

Médico: cómo no quedarte desatendido

El sistema de salud en Francia funciona de manera diferente al de muchos países.

No todo es gratuito y no todo se reembolsa al 100 %. Por eso, desde el principio es importante entender cómo funciona la Seguridad Social, qué es la carte vitale y para qué sirve una mutuelle.

Saber explicar tu situación en francés te ayudará a evitar errores, pagar de más o quedarte sin cobertura cuando más la necesites.

Vocabulario clave

FrancésEspañolExplicación breve
La Sécurité sociale – la Seguridad Social – sistema público francés que cubre parte de los gastos de salud, jubilación, familia, desempleo, etc. No siempre cubre el 100 % de los gastos médicos.
La carte vitale – la tarjeta sanitaria – tarjeta personal que permite identificarte en el sistema de salud francés y facilita el reembolso automático de gastos médicos.
Une mutuelle – un seguro médico complementario – Seguro privado que completa lo que no cubre la Seguridad Social. Muy común en Francia, a menudo lo ofrece la empresa.
Un médecin traitant – médico de cabecera – Médico principal que te sigue regularmente. En Francia es obligatorio declararlo para recibir mejores reembolsos.
Un remboursement – un reembolso – Dinero que te devuelve la Seguridad Social y/o la mutuelle después de pagar una consulta o tratamiento.
Une consultation – una consulta médica – Visita al médico. En Francia se paga primero y luego te reembolsan una parte o el total.

Frases útiles

Francés Español
En France, la Sécurité sociale rembourse une partie des frais médicaux. En Francia, la Seguridad Social reembolsa una parte de los gastos médicos.
Je suis inscrit(e) à la Sécurité sociale. Estoy inscrito/a en la Seguridad Social.
J’ai oublié ma carte vitale à la maison. He olvidado mi tarjeta sanitaria en casa.
Vous devez présenter votre carte vitale à l’accueil. Debe presentar su tarjeta sanitaria en recepción.
Mon entreprise me propose une mutuelle. Mi empresa me ofrece un seguro médico complementario.
Sans mutuelle, je paie plus cher. Sin seguro complementario, pago más caro.
J’ai déclaré mon médecin traitant. He declarado a mi médico de cabecera.
Mon médecin traitant me connaît bien. Mi médico de cabecera me conoce bien.
J’attends le remboursement de ma consultation. Estoy esperando el reembolso de mi consulta.
Le remboursement est rapide. El reembolso es rápido.
J’ai une consultation demain matin. Tengo una consulta mañana por la mañana.
La consultation coûte 25 euros. La consulta cuesta 25 euros.
Je n’ai pas encore de carte vitale. Todavía no tengo tarjeta sanitaria.
Est-ce que c’est remboursé ? ¿Esto está reembolsado?
Je cherche un médecin traitant. Busco un médico de cabecera.
J’ai une mutuelle. Tengo un seguro médico complementario.
Combien coûte la consultation ? ¿Cuánto cuesta la consulta?

Consejo cultural

Sin médico “traitant” declarado, te reembolsan menos. Esto sorprende a muchos extranjeros.

Vocabulario para vivir en Francia mis primeros días

Los primeros días suelen ser intensos: todo es nuevo, todo es en francés y todo parece urgente. Aquí tienes el vocabulario y las frases que más vas a necesitar para sobrevivir (y no solo sobrevivir, sino integrarte).

Saludar y presentarse

En Francia, las fórmulas de cortesía son muy importantes. No saludar bien puede parecer mala educación.

Y sobre todo, sobre todo: No hables de “tu”

Después de más de 15 años impartiendo clases principalmente a españoles, suelo tardar semanas o meses en inculcar eso.

Vocabulario clave

Francés Español Bonjour Buenos días
Bonsoir Buenas tardes / noches
Enchanté(e) Encantado/a
Je m’appelle… Me llamo…
Je viens de… Vengo de…
J’habite à… Vivo en… À bientôt Hasta pronto

Frases útiles

Francés Español
Bonjour, je m’appelle Carlos. Hola, me llamo Carlos.
Enchanté(e) ! ¡Encantado/a!
Je viens d’Espagne. Vengo de España.
J’habite à Lyon depuis une semaine. Vivo en Lyon desde hace una semana.
À bientôt ! ¡Hasta pronto!

Consejo práctico:
Di siempre bonjour antes de hacer una pregunta. No hacerlo se percibe como brusco.

Hacer compras básicas

Desde el primer día tendrás que comprar comida, productos de higiene y cosas para casa.

Vocabulario clave

Francés Español
une boulangerie una panadería
un supermarché un supermercado
la caisse la caja
un sac una bolsa
la monnaie el cambio / las monedas
une carte una tarjeta

Frases útiles

Francés Español
Je voudrais une baguette, s’il vous plaît. Quisiera una baguette, por favor.
C’est combien ? ¿Cuánto es?
Vous prenez la carte ? ¿Aceptan tarjeta?
Je n’ai pas de monnaie. No tengo cambio.
Un sac, s’il vous plaît. Una bolsa, por favor.

Consejo práctico:
Puede que el dependiente te sonría y puede que no. Eso da igual, no es mala educación por su parte el no sonreír, es como en muchos lugares que ya conoces.

Por tu parte, sigue siendo amable.

Pedir información en la calle

Perderse es parte de la experiencia.

Vocabulario clave

Francés Español
à droite a la derecha
à gauche a la izquierda
tout droit todo recto
près cerca
loin lejos
un arrêt una parada
une station una estación
un plan un mapa

Frases útiles

Francés Español
Excusez-moi, je cherche cette adresse. Disculpe, busco esta dirección.
C’est loin d’ici ? ¿Está lejos de aquí?
Je peux y aller à pied ? ¿Puedo ir andando?
Où est la station de métro la plus proche ? ¿Dónde está la estación de metro más cercana?
Merci beaucoup ! ¡Muchas gracias!

Consejo práctico:
Empieza siempre con Excusez-moi o Bonjour. Cambia totalmente la reacción.

Transporte público

Moverte por la ciudad será una de tus primeras necesidades.

Vocabulario clave

Francés Español
un ticket un billete
un abonnement un abono
le métro el metro
le bus el autobús
un quai un andén
une correspondance un transbordo

Frases útiles

Francés Español
Je voudrais un ticket, s’il vous plaît. Quisiera un billete, por favor.
Est-ce que ce métro va au centre ? ¿Este metro va al centro?
Où est le quai ? ¿Dónde está el andén?
Je dois changer de ligne ? ¿Tengo que cambiar de línea?
À quelle heure est le dernier métro ? ¿A qué hora es el último metro?

Consejo práctico:
En muchas ciudades, no se compra el billete dentro del bus. Hay que tenerlo antes.

En resumidas cuentas

Vivir en Francia no consiste solo en aprender un idioma, sino en aprender a moverte con seguridad en situaciones reales: trámites, alquiler, banco, médico, transporte, compras…

El vocabulario adecuado no te hace perfecto.
Te hace autónomo.
Te hace entender.
Te hace avanzar.

Si estás a punto de mudarte, empieza por lo esencial: las palabras y frases que realmente vas a usar desde el primer día. Ese es el francés que marca la diferencia.

Bon voyage, et profite de cette aventure.

Ahora dime en comentarios:
¿Te estás preparando para irte a vivir a Francia?
¿Vas solo de viaje?
¿Ya has vivido allí y quieres compartir tu experiencia?

Tu historia puede ayudar a otros.

Si le ha gustado el artículo, puede compartirlo ;)

En savoir plus sur Blog para Aprender Frances

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Laisser un commentaire

Auteur/autrice

danielmarty75@gmail.com

Publications similaires

Aprender expresiones francesas: 12 frases con “eau” que usan los franceses

Aprender expresiones francesas es lo que marca la diferencia entre hablar correcto y sonar francés. 🇫🇷 En este artículo descubres 12 expresiones...

Lire la suite

Aprender francés escuchando música

Escuchar música: un método eficaz para aprender francés Probablemente sabes cantar una canción en inglés sin haberla estudiado nunca. Ese mismo mecanismo...

Lire la suite

Francés de Francia y francés de países francófonos

¿Sabías que el francés cambia según el país? No es otro idioma, sino la misma lengua contada con acentos distintos. Del septante...

Lire la suite

Errores de los hispanohablantes al aprender francés

Errores de los hispanohablantes al aprender francés Los hispanohablantes cometen errores muy específicos al aprender francés porque tienden a traducir literalmente, aplicar...

Lire la suite

Aprender francés para viajar: mi guía

Aprender francés para viajar: una gran idea Aprender un poco de francés cambia tu viaje por completo. Una puerta a nuevos lugares...

Lire la suite

Cómo hablar por teléfono en francés sin sudar

¿Te sudan las manos al hablar por teléfono en francés? 📞 En este artículo encontrarás expresiones clave, trucos psicológicos y ejemplos prácticos...

Lire la suite