En una presentación profesional en francés, no gana quien habla más, sino quien estructura mejor.
Claridad > Elegancia.
Estructura > Improvisación.

En francés profesional, la claridad es más elegante que la complejidad.

Hablar francés puede suponer un salto en tu carrera profesional. En algunos puestos de trabajo, es incluso obligatorio.

Muchos creen que para sonar profesional en francés hay que usar frases largas y vocabulario complicado.
Es justo al revés.
En Francia, cuanto más clara y estructurada es tu presentación, más profesional pareces.

Si estás en una situación profesional en la que, como otros muchos, ya usas el inglés, te sugiero que al menos te pares a valorar un hueco en tu agenda para aprender francés.

Si ya lo haces, genial. Sigue así.

Ahora bien, pronto descubrirás que, al igual que cualquier otro idioma, para hacer une presentación en francés profesional debes conocer sus códigos.

Nacho estaba nervioso. No por el contenido, sino por el idioma.
Pensaba: “¿Y si no sueno profesional?”
Preparó su estructura, ensayó frases claras…
Y al terminar, varios asistentes se acercaron a felicitarle por su claridad.
No por su francés perfecto. Por su claridad.

Te invito a hacer como él.

En este articulo, te revelo las claves para que tus clientes o compañeros de trabajo franceses vean lo profesional que eres.

Cómo estructurar una presentación en francés profesional

En Francia (y en entornos profesionales francófonos) se valora mucho la claridad, la lógica y la estructura visible.

Evita uno de los errores principales a la hora de hablar en francés: ¡Enrollarte demasiado!

No rellenes para hacerlo más largo. Imagina que un directivo no francófono escucha tu presentación.
Si usas frases largas, se pierde.
Si dices:
“Le marché est complexe. Nous devons adapter notre stratégie.”
Te entiende a la primera. Y eso es lo que importa.

Quédate con la idea que toda buena presentación tiene 3 partes: introducir – desarrollar – concluir.

C’est tout!

Introducción: cómo empezar con seguridad

Una buena introducción contiene 3 puntos:

Primero, saluda y preséntate formalmente, eso siempre funciona.

Segundo, di el objetivo de la presentación.

Tercero, anuncia la estructura (“d’abord… ensuite… enfin…”)

Mini-guion tipo:
Bonjour à tous, je vous remercie de votre présence.
Aujourd’hui, je vais vous présenter…
Nous verrons d’abord…, puis…, et enfin…

Consejo cultural: en francés profesional gusta saber desde el inicio a dónde va la charla.

Desarrollo: explicar ideas y datos con claridad

Sala de conferencia con público atento

Esta es la parte central en la que hay que:

  1. Organizar las ideas con conectores lógicos
  2. Explicar datos con lenguaje sencillo
  3. Evitar frases demasiado largas.

En una presentación profesional en francés, las frases cortas transmiten más claridad, seguridad y autoridad. Te dejo aquí unos ejemplos de lo que se recomienda:

Frase larga (poco clara en una presentación)

Comme vous pouvez le constater à travers les différents éléments que nous avons analysés précédemment, il apparaît que la situation actuelle du marché est relativement complexe et nécessite donc une adaptation progressive de notre stratégie commerciale afin de rester compétitifs.

Versión corta y profesional

Le marché est complexe. Nous devons donc adapter progressivement notre stratégie pour rester compétitifs.

Frase larga

Il est important de noter que les résultats que nous avons obtenus au cours du dernier trimestre montrent une évolution qui, bien qu’encore insuffisante, va dans une direction globalement positive pour l’entreprise.

Versión corta y clara

Les résultats du dernier trimestre progressent. L’évolution est positive, mais encore insuffisante.

Frase larga

Dans le cadre du projet que nous sommes en train de développer actuellement, plusieurs facteurs doivent être pris en considération avant de prendre une décision définitive.

Versión corta y directa

Pour ce projet, nous devons analyser plusieurs facteurs avant de décider.

Elementos útiles para incluir:
Conectores: tout d’abord, ensuite, en effet, par exemple, cependant, donc
Cómo hablar de cifras: Les chiffres montrent que… On observe une augmentation de…
Dar ejemplos: Prenons un exemple concret…

Consejo: en contexto profesional francés se valora precisión + estructura, no improvisación caótica.

Conclusión: cerrar la presentación de forma profesional

El final de una presentación en francés profesional debe:

  1. Resumir brevemente las ideas principales
  2. Reforzar el mensaje clave
  3. Invitar a preguntas
Frases útiles:
Pour conclure…
En résumé…
Pour terminer, je voudrais souligner que…
Je vous remercie de votre attention. Avez-vous des questions ?

Consejo cultural: cierra de forma clara transmite seguridad y profesionalidad.

Frases clave para una presentación en francés profesional

Después de años preparando a profesionales para presentaciones en francés, he visto el mismo patrón: quienes simplifican y estructuran, convencen más.

Organizar, describir, interactuar

En este punto, ya tienes la estructura que necesitas. Si quieres ser un buen profesional y mostrar que no solo puedes expresarte en francés sino que también entiendes las “teclas” del lenguaje corporativo, aquí frases clave que cumplen las funciones siguientes:

  1. organizar el discurso
  2. describir gráficos, cifras y resultados
  3. interactuar con el público
Francés Español
Bonjour à tous, je vous remercie de votre présence. Buenos días a todos, les agradezco su presencia.
Aujourd’hui, je vais vous présenter… Hoy voy a presentarles…
L’objectif de cette présentation est de… El objetivo de esta presentación es…
Nous verrons d’abord…, puis…, et enfin… Veremos primero…, después…, y por último…
Tout d’abord, parlons de… En primer lugar, hablemos de…
Ensuite, nous allons analyser… A continuación, vamos a analizar…
En effet, les données montrent que… En efecto, los datos muestran que…
Par exemple… Por ejemplo…
On observe une augmentation / diminution de… Se observa un aumento / una disminución de…
Prenons un exemple concret. Tomemos un ejemplo concreto.
Cependant, il est important de noter que… Sin embargo, es importante señalar que…
Donc, cela signifie que… Por lo tanto, eso significa que…
Pour conclure… Para concluir…
En résumé… En resumen…
Pour terminer, je voudrais souligner que… Para terminar, me gustaría destacar que…
Je vous remercie de votre attention. Les agradezco su atención.
Avez-vous des questions ? ¿Tienen alguna pregunta?

Conectores más usados en un discurso profesional en francés

Conector Significado
Tout d’abord En primer lugar
D’abord Primero
Ensuite Después / A continuación
Puis Luego
Par la suite Más adelante
Enfin Por último
De plus Además
En outre Asimismo / Además
Par ailleurs Por otra parte
En effet En efecto
Par exemple Por ejemplo
C’est-à-dire Es decir
Cependant Sin embargo
Toutefois No obstante
Néanmoins Aun así / Sin embargo
Donc Por lo tanto
Ainsi Así / De este modo
C’est pourquoi Por eso
En résumé En resumen
Pour conclure Para concluir

Un ejemplo de presentación profesional en francés

Introduction
Bonjour à tous, je vous remercie de votre présence.
Aujourd’hui, je vais vous présenter notre nouveau projet de développement.
L’objectif de cette présentation est de vous expliquer la stratégie, les étapes principales et les résultats attendus.
Nous verrons d’abord le contexte, ensuite les actions prévues, et enfin les bénéfices pour l’entreprise. Développement
Tout d’abord, parlons du contexte.
Ces derniers mois, nous avons observé une augmentation de la demande de nos clients. En effet, les chiffres montrent une croissance de 15 % par rapport à l’année dernière. Ensuite, nous allons analyser les actions prévues.
Par exemple, nous allons lancer une nouvelle plateforme en ligne et renforcer notre présence sur les marchés internationaux. De plus, une équipe dédiée sera créée pour améliorer le service client. Cependant, il est important de noter que ce projet demande une bonne coordination entre les différents départements. Conclusion
Pour conclure, ce projet représente une opportunité importante pour notre entreprise.
En résumé, il nous permettra d’augmenter notre visibilité, d’améliorer la satisfaction client et de développer notre chiffre d’affaires. Je vous remercie de votre attention. Avez-vous des questions ?

Recuerda que esto es solo un ejemplo condensado de lo que podría ser un discurso en el que le añadirás tus elementos propios: datos, ideas y conclusión propias.

Ahora ya eres un profesional de la comunicación

Como le pasó a Nacho, la diferencia no está en tener un francés perfecto, sino en saber estructurar tus ideas.
La próxima vez que presentes, no pienses:
“¿Hablaré bien francés?”
Piensa:
“¿Está clara mi estructura?”
Ese es el verdadero nivel profesional.Comparte aquí en comentarios cómo fue o fueron tus presentaciones, qué es lo que funcionó y qué es lo que no.

Si le ha gustado el artículo, puede compartirlo ;)

En savoir plus sur Blog para Aprender Frances

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Laisser un commentaire

Auteur/autrice

danielmarty75@gmail.com

Publications similaires

Cómo hablar por teléfono en francés sin sudar

¿Te sudan las manos al hablar por teléfono en francés? 📞 En este artículo encontrarás expresiones clave, trucos psicológicos y ejemplos prácticos...

Lire la suite

Lo que nadie te dice sobre aprender francés a partir de los 40

¿Crees que ya es tarde para aprender francés? A los 40, 50 o más, tienes ventajas únicas que los jóvenes no tienen....

Lire la suite

Cómo practico francés aunque no tenga con quién hablar

¿Quieres practicar francés pero no tienes con quién hablar? No pasa nada: puedes hacerlo solo. Cuando quieras aprender francés, como cualquier conocimiento...

Lire la suite

10 frases imprescindibles para sobrevivir en una reunión en francés

¿Reunión en francés y no sabes qué decir? 🇫🇷 Con 10 frases clave puedes sobrevivir (y hasta destacar) sin ser bilingüe. Descúbrelas...

Lire la suite

¿Por qué aprender francés puede cambiar tu carrera profesional?

La inmensa mayoría de las oportunidades laborales nunca se anuncian… y muchas hablan francés Imagina que mañana te llaman para un puesto...

Lire la suite